Connaissons-nous STANISLAVSKI ?
Annonce
Théâtre
Portrait

Connaissons-nous STANISLAVSKI ?

Le 7 Mar 2024
Photo de Constantin STANISLAVSKI, metteur en scène dans les années 1930. © Musée du Théâtre d’Art
Photo de Constantin STANISLAVSKI dans les années 1930. © Musée du Théâtre d’Art
Photo de Constantin STANISLAVSKI, metteur en scène dans les années 1930. © Musée du Théâtre d’Art
Photo de Constantin STANISLAVSKI dans les années 1930. © Musée du Théâtre d’Art

« Ceux qui ont à enseign­er le jeu de l’acteur pour la pre­mière fois lisent Stanislavs­ki, car ils craig­nent de ne rien savoir, mais, plus tard, enseignant à l’école de théâtre, ils ne lisent plus rien et con­stru­isent des méth­odes à eux qui ne sont que de la bouil­lie. »1

Automne 1923. Con­stan­tin Stanislavs­ki, qui pilote la tournée inter­na­tionale du Théâtre d’Art, dicte fébrile­ment à sa secré­taire les dernières pages de son auto­bi­ogra­phie. Il a besoin de dol­lars pour faire soign­er son fils tuber­culeux en Suisse et s’est engagé auprès d’un édi­teur améri­cain à pub­li­er ses sou­venirs. Ils paraitront sous le titre My Life in Art au début de l’été 1924.

My life In Art - Constantin Stanislavski
Cou­ver­ture de la biogra­phie artis­tique de Stanislavs­ki, trad. J. Rob­bins, Boston, Lit­tle Brown and Co, 1924.D.R.

Our Life in Art est la vari­ante imag­inée par Richard Nel­son pour évo­quer cette aven­ture col­lec­tive à par­tir d’un moment-clé : la nuit où la com­pag­nie fête ses vingt-cinq ans. Il situe cette célébra­tion à Chica­go et souligne les pièges financiers dans lesquels les artistes moscovites sont tombés. Sur le plan his­torique, l’accent mis sur l’importance des représen­ta­tions de la troupe russe aux Etats-Unis se jus­ti­fie pleine­ment car c’était non pas l’Europe, tra­ver­sée en chemin, mais « l’Amérique » qui con­sti­tu­ait le véri­ta­ble but de la tournée. La com­pag­nie, nation­al­isée aux lende­mains d’Octobre 1917, était finan­cière­ment au bord du gouf­fre et avait fini par obtenir des visas pour se ren­dre en pays cap­i­tal­istes.  Les respon­s­ables cul­turels espéraient qu’à Prague, Berlin ou Paris, ils entre­tiendraient leur renom­mée, mais qu’en Amérique, ils la mon­nay­eraient par une pluie de dol­lars. Les acteurs les plus pres­tigieux furent placés sous la respon­s­abil­ité de Stanislavs­ki, tan­dis que l’autre directeur restait à Moscou et se por­tait garant du retour des voyageurs. Les Bolcheviks fai­sait d’une pierre deux coups :  ils prou­vaient aux Occi­den­taux qu’ils avaient con­servé le pat­ri­moine russe tout en per­me­t­tant à la com­pag­nie de s’autofinancer et de faire des réserves pour l’avenir, ce qui per­me­t­trait de réduire la dota­tion d’Etat. Ils réclamèrent aus­si qu’une par­tie des béné­fices serve à ali­menter un fonds d’aide aux artistes affamés. 

Mais l’Amérique fut loin d’être l’Eldorado tant espéré… 

Arrivée de la troupe du Théâtre d’Art de Moscou à Chicago, accueillie par l’impresario Morris Guest, 1923. © Musée du Théâtre d’Art
Arrivée de la troupe du Théâtre d’Art de Moscou à Chica­go, accueil­lie par l’impresario Mor­ris Guest, 1923. © Musée du Théâtre d’Art

En trans­for­mant l’autobiographie de Stanislavs­ki en un réc­it poly­phonique sur la vie d’une com­pag­nie qui se con­sid­érait comme une famille, abritée dans un théâtre-mai­son, Richard Nel­son mul­ti­plie les facettes qui per­me­t­tent d’appréhender à un moment clé –un anniver­saire célébré autour d’un repas– le passé (avec Tchekhov), le présent (poli­tique­ment hos­tile) et le futur (incer­tain). 

Caricature parue dans Krokodil, 28 octobre 1923, intitulée « Le metteur en scène et la plèbe ». Les caricaturistes font dire à Stanislavski devant de riches capitalistes américains : « Lady and gentlemen ! Comme je suis heureux de ne pas voir devant moi la plèbe soviétique.» D.R.
Car­i­ca­ture parue dans Krokodil, 28 octo­bre 1923, inti­t­ulée « Le met­teur en scène et la plèbe ». Les car­i­ca­tur­istes font dire à Stanislavs­ki devant de rich­es cap­i­tal­istes améri­cains : « Lady and gen­tle­men ! Comme je suis heureux de ne pas voir devant moi la plèbe sovié­tique. » D.R.

Que Notre vie dans l’art soit accueil­lie au Théâtre du Soleil, célèbre famille théâ­trale ani­mée depuis 1964 par Ari­ane Mnouchkine, sem­ble à la fois logique (la com­pag­nie fête ses soix­ante ans) et para­dox­al car le tra­vail de dra­maturge et de met­teur en scène de Richard Nel­son est à l’opposé de la pra­tique du Soleil. L’hospitalité dou­blée d’admiration d’Ariane Mnouchkine pour la pièce qu’elle a traduite dépasse les choix esthé­tiques « (..) c’est apparem­ment quo­ti­di­en et puis d’un coup, vous ne savez pas pourquoi, vous avez envie de pleur­er »2 dira-t-elle. Notre vie dans l’art va au cœur de la (sur)vie d’une troupe per­ma­nente, au cœur des ques­tion­nements d’artistes qui con­tin­u­ent de vivre ensem­ble quand ils ne jouent ou ne répè­tent pas.  C’est alors que les règles de vie com­mune comptent et que les posi­tion­nements socio-poli­tiques de cha­cun impactent tout le groupe.

La Mouette d’Anton Tchekhov, 1898. Assis au premier plan : Vsevolod Meyerhold dans le rôle de Treplev. Derrière lui : Olga Knipper dans le rôle d’Arkadina, à sa gauche Stanislavski dans le rôle de Gaev. © Musée du Théâtre d’Art
La Mou­ette d’Anton Tchekhov, 1898. Assis au pre­mier plan : Vsevolod Mey­er­hold dans le rôle de Tre­plev. Der­rière lui : Olga Knip­per dans le rôle d’Arkadina, à sa gauche Stanislavs­ki dans le rôle de Gaev. © Musée du Théâtre d’Art

Dans cette nuit fes­tive, arrachée à une suc­ces­sion haras­sante de représen­ta­tions et de déplace­ments sur la côte est nord-améri­caine, Stanislavs­ki reste en retrait. Il fig­ure le patri­arche, le référent, le respon­s­able admin­is­tratif. Mais à part son aut­o­cri­tique quant à sa manière de traiter Tchekhov et un rap­pel de la néces­sité d’observer la vie pour créer ses per­son­nages 3, son cre­do artis­tique et son Sys­tème restent hors champ. 

 « Que savez-vous du met­teur en scène de théâtre russe Kon­stan­tin Stanislavs­ki ? Si votre réponse ne va pas plus loin que : ‘Il a com­posé une méth­ode pour entrain­er les acteurs’, vous êtes comme les spec­ta­teurs qui ont récem­ment été décon­certés par cer­taines par­ties de Notre vie dans l’art »,

fai­sait remar­quer la cor­re­spon­dante du New York Times le 7 décem­bre 20234. Cette ques­tion fait écho, près de soix­ante-dix ans plus tard, à la con­stata­tion du théâtro­logue Bernard Dort dans sa pré­face de La Con­struc­tion du per­son­nage (sec­ond vol­ume que Stanislavs­ki a con­sacré au tra­vail de l’acteur) :

« Con­nais­sons-nous Stanislavs­ki ? […] Pour la plu­part des hommes de théâtre français, l’affaire est réglée une fois pour toutes ; Stanislavs­ki est quelque chose comme un saint, un héros, un sage ou un fou ; il suf­fit de citer religieuse­ment son nom en quelque occa­sion solen­nelle, et nous sommes quittes envers lui5. »

Le met­teur en scène péd­a­gogue a été enseveli sous son mythe et son Sys­tème dilué dans des « méth­odes » et autres théories du jeu qui ont fini par brouiller sa démarche et ses principes à visée exclu­sive­ment pra­tique. Si la trans­mis­sion de son héritage a été ren­due com­plexe par les aléas géopoli­tiques et les par­tis pris esthé­tiques, il est temps de dis­siper les malen­ten­dus et de faire le point.

Fal­si­fi­ca­tions, brouil­lages

Pour le 150e anniver­saire de la nais­sance de Stanislavs­ki, en jan­vi­er 2013, le Théâtre d’Art de Moscou a présen­té un spec­ta­cle com­posé de sou­venirs, d’anecdotes, de répliques fameuses, échangées avec ceux qui avaient ren­con­tré et entouré le maitre russe : Gor­don Craig, Isado­ra Dun­can, Vsevolod Mey­er­hold, Evguéni Vakhtan­gov, Mikhaïl Tchekhov, Vladimir Nemirovitch-Dantchenko, les dig­ni­taires sovié­tiques, etc. Ce mon­tage, inti­t­ulé Au-delà de Stanislavs­ki6, visait sa désacral­i­sa­tion, en mon­trant à la fois sa grandeur et ses mani­a­que­ries. En Russie, le temps était venu de rel­a­tivis­er cet héritage, oblig­a­toire et fal­si­fié pen­dant des décen­nies. L’ayant sacré « père du réal­isme social­iste au théâtre », les exégètes sovié­tiques ont retiré de ses écrits tout ce qui revoy­ait à la spir­i­tu­al­ité (en par­ti­c­uli­er l’utilisation du yoga et le recours au sub­con­scient) et ils ont fab­riqué la « méth­ode » des actions physiques en l’appuyant sur la sci­ence matéri­al­iste. Les réflex­es con­di­tion­nels de Ivan Pavlov ont été imposés comme base du Sys­tème dans sa dernière péri­ode, à la place de la mémoire émo­tion­nelle, pour­tant util­isée jusqu’à la fin de son par­cours par Stanislavs­ki pour for­mer les comé­di­ens.  Mais les ouvrages du Français Théo­d­ule Ribot qui en avait analysé le fonc­tion­nement et que le péd­a­gogue russe avait util­isés pour aider l’acteur à pré­par­er ses per­son­nages, furent con­damnés pour idéal­isme dans le cadre des cam­pagnes anti-cos­mopo­lites des années 19307.

Stanislavski et Gordon Craig, Moscou, 1910. D.R.
Stanislavs­ki et Gor­don Craig, Moscou, 1910. D.R.
  1. Krys­t­ian Lupa, Utopia. Let­tres aux acteurs, trad. E. Veaux, Arles, Actes Sud/Le Temps du théâtre, 2016, p.40 ↩︎
  2. Richard Nel­son, Notre vie dans l’art, in L’Avant-scène théâtre, N°1548, nov. 2023. « Extrait d’une ren­con­tre avec le pub­lic du Théâtre du Soleil », non pag­iné. ↩︎
  3. Ibi­dem, pp.71 et 104 – 105. ↩︎
  4. New York Times/the­ater/our-life-in-art-stanislavs­ki. “What do you know about Russ­ian the­ater direc­tor Kon­stan­tin Stanislavs­ki ? If your answer doesn’t go much fur­ther than ‘He designed a method for train­ing actors’, you are much like the audi­ence mem­bers who were recent­ly mys­ti­fied by parts of Our Life in Art (…).” Lau­ra Cap­pelle. Con­sulté le 30 déc. 2023. ↩︎
  5. Bernard Dort, « Une grande aven­ture », pré­face de Con­stan­tin Stanislavs­ki, La Con­struc­tion du per­son­nage, trad. C. Antonet­ti, Paris, Olivi­er Per­rin, 1966, p. IX. ↩︎
  6. Le texte a été com­posé par M. Dour­nenkov et mis en scène par K. Sere­bren­nikov, Tous deux vivent aujourd’hui en exil. ↩︎
  7. Voir M.-C. Autant-Math­ieu, Le Sys­tème de Stanislavs­ki. His­toire, genèse et inter­pré­ta­tions d’une pra­tique du jeu de l’acteur, Paris, EOE, 2022, pp. 65 – 77 et 210 – 244. ↩︎
  8. Bertolt BrechtEcrits sur le théâtre, t.1, Paris, L’Arche, 1972, pp. 369 – 371 (années 1935 – 1941). ↩︎
  9. The Lee Stras­berg Notes, ed. Lola Cohen, Lon­don & New York, Rout­ledge, 2010, p.144. ↩︎
  10. My Life In Art parut en 1924, deux ans avant la vari­ante russe, plus longue. An Actor Pre­pares (La For­ma­tion de l’acteur) parut en 1936, deux ans avant la ver­sion russe, dif­férente par son con­tenu et son titre : Le Tra­vail de l’acteur sur soi durant le proces­sus du ressen­ti. ↩︎
  11. Jacques Copeau, Reg­istres VI, L’Ecole du Vieux-Colom­bier, Paris, Gal­li­mard, NRF, 2000, p.410. ↩︎
  12. Jean Vilar, « Intro­duc­tion », Con­stan­tin Stanislavs­ki, La For­ma­tion de l’acteur, trad. C. Antonet­ti, Paris, Olivi­er Per­rin, 1958, p.13. ↩︎
  13. Antoine VitezEcrits sur le théâtre. T.1 : l’école, Paris, P.O.L.,1994, p. 61. ↩︎
  14. Ibi­dem, p.56. ↩︎
  15. Denis Diderot, Ecrits sur le théâtre. t.2 : les acteurs, ed. Alain Ménil, Pock­et, 1995, p. 130.  ↩︎
  16. K. Stanislavskij, Iz zapis­nyh knižekt.2, Mosk­va, VTO, 1986, p. 235. ↩︎
  17. Guy Freixe, La Fil­i­a­tion Copeau-Lecocq-Mnouchkine. Une ligne de jeu de l’acteur, Mont­pel­li­er, L’Entretemps, coll. Les Voies de l’acteur, 2014. ↩︎
  18. La Ceri­saie, Pro­gramme, 2009. ↩︎
  19. K. Stanislavs­ki, let­tre du 31 décem­bre 1929, in Cor­re­spon­dance, éd. et trad. M.-C. Autant-Math­ieu, Paris , EOE, 2018, pp. 375 – 376. ↩︎
  20. K. Stanislavskij, Sobranie soči­nenij v 9 tomax, t.4, Mosk­va, Iskusst­vo, 1990, p.382. ↩︎
  21. Richard Nel­son dans Notre vie dans l’art men­tionne Boleslavs­ki (Richard), le cou­ple des Boul­gakov (Var­vara et Lev) qui restèrent aux Etats-Unis. D’autres émi­grés s’installèrent à Prague, Berlin, Paris, Sofia. ↩︎
  22. Joshua Logan, My Up and Down, in and Out Life, New York, Delacarte Press, 1976, p. 53. ↩︎
  23. Jerzy Gro­tows­ki, « Vers un théâtre pau­vre », 1965, in Ecrits. Vol.1 : 1954 – 1969, trad. M.-T. Vido-Rzewus­ka, Paris, L’Arche, 2023, p.301. ↩︎
  24. Krys­t­ian Lupa, op. cit., pp. 32, 57, 136, 146. ↩︎
  25. La notion est for­mulée par le philosophe Shaun Gal­lagher en 2005. Voir Gabriele Sofia, « Towards a 20th Cen­tu­ry His­to­ry of Rela­tion­ship between The­atre and Neu­ro­science”, in Brazil­ian Jour­nal on Pres­ence Stud­ies, Por­to Ale­gre, 2014, vol. 4, n°2, p. 316. ↩︎
  26. Gia­co­mo Riz­zo­lat­ti, Cor­ra­do Sini­gaglia, Les Neu­rones miroirs, Paris, Odile Jacob, 2007, p. 143. ↩︎
  27. Dorys Faria Calvert, « Théâtre et Neu­ro­science : l’éveil d’un nou­veau dia­logue entre arts et sci­ence, in Brazil­ian Jour­nal on Pres­ence Stud­ies, 2014, pp. 238 – 239. ↩︎
  28. Voir Créer, ensem­ble. Points de vue sur les com­mu­nautés artis­tiques (fin du XIXe-XXe siè­cles), éd. M.-C. Autant-Math­ieu, Mont­pel­li­er, L’Entretemps, 2013. ↩︎
  29. Joseph DananEntre théâtre et per­for­mance : la ques­tion du texte, Arles, Actes Sud-Papiers, coll. Appren­dre, 2013, p. 27. ↩︎
  30. Thomas Oster­meierLe Théâtre et la peur, trad. J. Gori­aux-Pele­chovà, Arles, Actes Sud/Le temps du théâtre, 2016, pp. 84, 111, 115. ↩︎
  31. Mas­ter-class du 26 juin 2015 à Paris, http://www.lemonde.fr/scenes/article/2015/06/26/thomas-ostermeier-detaille-sa-methode-lors-d-une-master-class-a-paris_4662878_1654999.html#uVZxiMsKGu7JocOR.99, con­sulté le 25 août 2017. ↩︎
  32. Entre­tien de févri­er 1919. K. Stanislavskij, Sobranie soči­nenij v 9 t., t.6, Mosk­va, Iskusst­vo, 1994, p. 481. ↩︎
270
Partager
Partagez vos réflexions...

Vous aimez nous lire ?

Aidez-nous à continuer l’aventure.

Votre soutien nous permet de poursuivre notre mission : financer nos auteur·ices, numériser nos archives, développer notre plateforme et maintenir notre indépendance éditoriale.
Chaque don compte pour faire vivre cette passion commune du théâtre.
Nous soutenir
Précédent
Suivant
Précédent
26 Fév 2024 — On vous recommande de voir ce spectacle de Marlène Saldana et Jonathan Drillet à la Bastille à partir du 26…

On vous recom­mande de voir ce spec­ta­cle de Mar­lène Sal­dana et Jonathan Drillet à la Bastille à par­tir du 26 févri­er 2024. Pourquoi se lancer dans l’adaptation de Showgirls1, le film si con­tro­ver­sé de Paul Ver­ho­even ?…

Par Pablo-Antoine Neufmars
La rédaction vous propose

Bonjour

Vous n'avez pas de compte?
Découvrez nos
formules d'abonnements

Mot de passe oublié ?