Pietro Pizzuti, un traduct-acteur passeur de lumière

Annonce
Théâtre

Pietro Pizzuti, un traduct-acteur passeur de lumière

Le 30 Jan 2018
Le Pro­jet du tra­duc­teur, film de Gaëlle Cour­tois, 2017.

Pietro Piz­zu­ti, acteur, auteur et met­teur en scène bel­go-ital­ien, fête cette année ses quar­ante ans de « scène ». Pierre Mertens, à l’occasion de la remise du Prix Italiques 2016, a écrit de lui : « Pour Pietro, l’autre est tou­jours fon­da­men­tal, la ren­con­tre avec celui-ci ».

Peut-être est-ce pour cela qu’il s’est mis aus­si à traduire, acte de trans­mis­sion par excel­lence de la pen­sée d’autrui exprimée dans une autre langue.

Le Pro­jet du tra­duc­teur réal­isé par Gaëlle Cour­tois (42 min, Brux­elles, 2017) met en lumière cet aspect moins con­nu de son tra­vail, autour de la trans­mis­sion en français de l’oeuvre de Ste­fano Massi­ni, pour lequel il dit avoir eu un véri­ta­ble coup de foudre. On le voit traduire à voix haute, en plein air, dans une petite ville his­torique du Salen­to, dans le sud des Pouilles ; artic­uler, tri­t­ur­er les mots, jouer déjà, pren­dre pos­ses­sion de la chair du texte et ten­ter d’en ren­dre l’oralité dans la langue d’arrivée. Pietro le dit lui-même : « quand je lis l’italien j’entends le français que je voudrais écrire ».

Le film se struc­ture autour de trois pièces de Ste­fano Massi­ni, suc­cesseur de Luca Ron­coni au Pic­co­lo Teatro de Milan, auteur pro­fondé­ment engagé dans les ques­tions d’actualité. Il s’ouvre sur une scène de Femme non-réé­d­u­ca­ble, mémoran­dum théâ­tral sur Anna Politkovskaïa dans une mise en scène de Michel Bernard avec Ange­lo Bison et Andrea Han­necart 1, une pièce qui évoque l’extraordinaire et courageux tra­vail d’enquête de la jour­nal­iste russe sur les mas­sacres per­pétrés durant la guerre de Tchétchénie. Il pour­suit avec un extrait de Terre noire mon­té par Iri­na Brook au Théâtre nation­al de Nice avec Babeti­da Sad­jo, Pitcho Wom­ba Kon­ga, Romane Bohringer, Hip­poly­te Girar­dot et Jere­mias Nuss­baum, qui dénonce l’exploitation des petits pro­prié­taires sud-africains et les pres­sions qu’ils subis­sent par les grands groupes agro-ali­men­taires. Il se ter­mine sur d’exceptionnelles images de répéti­tions de Lehman Tril­o­gy mon­té par Lorent Wan­son 2, au Rideau de Brux­elles, où Pietro Piz­zu­ti joue lui-même aux côtés d’Angelo Bison et Iacopo Bruno.

Il est fasci­nant d’y voir évoluer le tra­vail soli­taire du « tra­duc-acteur » jusqu’au moment du partage de ces mots con­scien­cieuse­ment choi­sis. Où le vase com­mu­ni­cant auteur-tra­duc­teur passe la dernière étape, celle de la « mise en vie » du texte sur un plateau, à tra­vers d’autres voix, d’autres gestes.

Com­ment un tra­duc­teur parvient-il à lâch­er « son » texte aux mains d’un.e autre, à livr­er son inter­pré­ta­tion à l’élucidation de l’autre ? Et, dans le cas de Pietro, à se replac­er comme « sim­ple » acteur, accep­tant hum­ble­ment les coupes ou les mod­i­fi­ca­tions du met­teur en scène ?

Si la tra­duc­tion est bonne, le matéri­au n’aura pas de mal à pass­er de mains en mains, de bouch­es en bouch­es, de plateau en plateau.

Les textes de Stefano Massini sont publiés par l’Arche principalement dans les traductions de Pietro Pizzuti ;

O-dieux a été traduit par Olivier Favier et Federica Martucci.

Cages (trilogie) a été traduit par Gloria Paris et Yannic Mancel.

  1. Sur Femme non rééducable de Stefano Massini par Michel Bernard.
    ↩︎
  2. Sur Lehman Trilogy de Stefano Massini par Lorent Wanson.
    ↩︎
Annonce
Théâtre
Pietro Pizzuti
69
Partager
Laurence Van Goethem
Laurence Van Goethem, romaniste et traductrice, a travaillé longtemps pour Alternatives théâtrales. Elle est cofondatrice...Plus d'info
Partagez vos réflexions...

Vous avez aimé cet article?

Aidez-nous a en concocter d'autres

Avec votre soutien, nous pourrons continuer à produire d'autres articles de qualité accessibles à tous.
Faites un don pour soutenir notre travail
Soutenez-nous
Chaque contribution, même petite, fait une grande différence. Merci pour votre générosité !
La rédaction vous propose
Mon panier
0
Ajouter un code promo
Sous-total

 
Artistes
Institutions

Bonjour

Vous n'avez pas de compte?
Découvrez nos
formules d'abonnements