“Je ne suis pas sûr de vouloir encore être ironique.”

Annonce

“Je ne suis pas sûr de vouloir encore être ironique.”

Le 19 Fév 2016
"Moby Dick - en répétition" d'après Melville et Welles, par Transquinquennal. Photo © Herman Sorgeloos.
"Moby Dick - en répétition" d'après Melville et Welles, par Transquinquennal. Photo © Herman Sorgeloos.
Article publié pour le numéro
Article fraîchement numérisée
Cet article rejoint tout juste nos archives. Notre équipe le relit actuellement pour vous offrir la même qualité que nos éditions papier. Pour soutenir ce travail minitieux, offrez-nous un café ☕

Lun­di 4 jan­vi­er 2016. Théâtre de Liège. Salle de la Grande Main. Moby Dick, répéti­tions. Noël est passé, et avec l’an neuf nous enta­mons les deux dernières semaines de tra­vail avant les représen­ta­tions. La baleine est dans le ven­tre du théâtre, comme Jonas. Samuel French Inc. nous inter­dit de chang­er le titre, nous auri­ons préféré « Moby Dick » ; la fic­tion de répéti­tion, que Welles a écrite pour intro­duire sa ten­ta­tive de théâ­tralis­er le roman de Melville, s’épuise rapi­de­ment et à l’usage, nous sem­ble datée. La trans­po­si­tion du roman de Melville est magis­trale, la tra­duc­tion de Daniel joue toute seule ; mais… Nous ne voulons pas jouer à la répéti­tion, même si ce que nous fer­ons sera nom­mé comme tel.

Le soir en ren­trant du théâtre, ou le matin pour retarder mon retour au réel, je note quelques mots :

  • Occu­per le plateau, occu­per l’espace, savoir qu’il faut pass­er par là, par cette valse hési­ta­tion. Je me rap­pelle que l’espace est un rythme.
  • Mer­cre­di. La dimen­sion nar­ra­tive prend toute la place. C’est le cen­tre du tra­vail d’écriture de Melville. Mélanie fait tout ce tra­vail. La musique devra l’aider.
  • Intolérable émo­tion : à un moment l’humeur du tra­vail ressem­ble à l’humeur du texte que l’on joue. Il ne se passe rien dans Moby Dick, des hommes atten­dent, ils tra­vail­lent, sur la mer, l’océan… Ils atten­dent qu’Achab trou­ve Moby Dick. Ils atten­dent qu’on trou­ve com­ment faire ce spec­ta­cle. Ils atten­dent que Jan les emmène.
  • Aris­tote aurait dit : « Il y a trois sortes d’hommes : les Vivants, les Morts, et ceux qui vont sur la Mer. »; jouer ça, « être d’une autre sorte… ».
  • Scène de pour­suite sur la baleine. Se servir de l’objet baleine comme d’un jou­et qui pour­rait devenir ce que l’on veut. Un peu comme le canard jaune dans la baig­noire.
  • Lucie a trou­vé quelque chose avec Pip. Je ne sais pas si le pub­lic com­pren­dra ce per­son­nage – ou plutôt : sa fonc­tion dra­maturgique. Ce n’est pas la folie d’Achab, c’est plutôt l’expression per­ti­nente de notre prox­im­ité avec notre mort. Je crois. Comme cet épisode de L’Odyssée où Ulysse descend aux enfers pour ques­tion­ner Tirésias le devin.
  • Je me sou­viens que, dans Mille Plateaux, Guat­tari et Deleuze pren­nent l’exemple de Moby Dick pour expliciter le con­cept du « devenir ani­mal », la ren­con­tre avec le des­tin qui déclenche le change­ment. Est-ce que Achab change ? Qu’est-ce qu’il change ? Ce qui ne change pas lors d’une répéti­tion, c’est …
  • Je lis un arti­cle « Achab Com­mu­niste, Achab Cap­i­tal­iste » : le mon­tage du « com­mu­niste » Welles, un com­mu­nisme roman­tique pour qui peut-être Achab serait comme un révo­lu­tion­naire sui­cidaire, entraî­nant avec lui les mal­heureux pro­lé­taires de la mer. Mon prob­lème est que je ne suis pas sûr qu’on ne pour­rait pas – dans le feu de l’action – penser la même chose d’un coup d’État d’extrême-droite.
  • Je com­mence à sen­tir à qui le spec­ta­cle ne plaira pas. Notre Moby Dick manque d’ironie, de cynisme. Même la folie de Pip est sérieuse et grave.

Dans ma liseuse j’ai le recueil Un truc soi-dis­ant super auquel on ne me repren­dra pas de David Fos­ter Wal­lace  ; il y a dedans une nou­velle éponyme. Une sorte d’étude des effets sec­ondaires de l’ironie (l’ironie : ce qui est dép­ri­mant et ne peut qu’être accep­té, c’est l’état actuel du monde. Aucun Dieu n’y peut rien, pas plus que n’y peut quelque chose une idéolo­gie, même révo­lu­tion­naire ou psy­ch­an­a­ly­tique). David Fos­ter Wal­lace pose que l’ironie est la « mar­que d’un grand dés­espoir » et observe l’ironie dans son envi­ron­nement quo­ti­di­en, en analysant des pub­lic­ités des voitures Isuzu et des séries télévisées. Il souligne à quel point l’ironie s’est com­pro­mise avec la société de con­som­ma­tion, jusqu’à en devenir le mode de com­mu­ni­ca­tion dom­i­nant. TINA (There Is No Alter­na­tive – Il n’y a pas d’alternative).

J’ai lu ce texte avant Quar­ante et un.  Je ne suis pas sûr de vouloir encore être ironique.

Moby Dick n’est pas un roman ironique.

  • Ce soir dis­cus­sion avec Jan. On devrait trou­ver un moyen pour qu’il reste du « en répéti­tion » quelque chose de l’oeuvre en créa­tion que nous impose le pro­jet « À vous de choisir ». Jan, et je suis d’accord, trou­ve que « jouer » à la répéti­tion ne marchera pas — même si c’est la propo­si­tion de Welles. Essay­er de garder le spec­ta­cle en mou­ve­ment, en évo­lu­tion. Est-ce que l’improvisation des musi­ciens est per­cep­ti­ble ?
  • Est-ce que notre sys­tème per­cep­tif, le cerveau et le reste, est capa­ble de percevoir le change­ment ? J’ai l’impression qu’on ne se sou­vient que de moments, d’instantanés. Est-ce qu’on perçoit le change­ment si on n’en garde pas l’impression ? Com­ment faire pour que – sans faire sem­blant – le pub­lic perçoive con­sciem­ment qu’il y a dans ce que nous pro­posons cette vari­able du « change­ment à vue » ? Est-on capa­ble de la per­cep­tion du pro­gres­sif ? Ou seule­ment de la chose finie ?
  • « Elle souf­fle ! » le jet de CO2 est bruyant. Il ponctue.
  • Le pro­jet n’est pas que le spec­ta­cle.
  • Dif­fi­cultés avec la sonori­sa­tion. Je suis tou­jours préoc­cupé par la ques­tion de la local­i­sa­tion. David aus­si. Pourquoi est-ce que la tech­nolo­gie ne suit pas. Obsolète stéréo. Repenser la tech­nique.
  • Filage. Ne pas touch­er la baleine trop tôt. Pren­dre des temps pour que la musique trou­ve son aire. Et garder le rythme.

Same­di 16.01.2016. Générale.

La blancheur. Le chapitre 42 de Moby Dick est con­sacré à la blancheur écla­tante du cachalot. Et Melville affirme que ce n’est ni la taille ni l’apparence si mon­strueuse qui le ren­dent si effrayant, mais sa blancheur. L’image du cachalot dans sa blancheur écla­tante fait signe vers autre chose, vers un « dehors » de la représen­ta­tion. La blancheur est au-delà de tout sens, de tout dis­cours.

Pre­mière.

Annonce
Théâtre
Journal de création
Transquinquennal
35
Partager
Transquinquennal
Transquinquennal est un collectif basé à Bruxelles, actif depuis vingt-cinq ans et actuellement formé par Bernard...Plus d'info
Partagez vos réflexions...

Vous avez aimé cet article?

Aidez-nous a en concocter d'autres

Avec votre soutien, nous pourrons continuer à produire d'autres articles de qualité accessibles à tous.
Faites un don pour soutenir notre travail
Soutenez-nous
Chaque contribution, même petite, fait une grande différence. Merci pour votre générosité !
La rédaction vous propose
Mon panier
0
Ajouter un code promo
Sous-total

 
Artistes
Institutions

Bonjour

Vous n'avez pas de compte?
Découvrez nos
formules d'abonnements