Le théâtre n’a pas de sexe

Le théâtre n’a pas de sexe

Le 25 Jan 2007

A

rticle réservé aux abonné.es
Article publié pour le numéro
Couverture du numéro 92 ) Le corps travesti
92
Article fraîchement numérisée
Cet article rejoint tout juste nos archives. Notre équipe le relit actuellement pour vous offrir la même qualité que nos éditions papier. Pour soutenir ce travail minitieux, offrez-nous un café ☕

LE THÉÂTRE n’a pas de sexe, la langue française n’a pas de genre neu­tre et l’art de l’acteur est de ren­dre l’absence présente au réel. C’est dans cette tri­an­gu­la­tion que se situe la scène du corps trav­es­ti. Mais com­mençons par les com­mence­ments. Si le trav­es­tisse­ment est l’art de se trans­former par le vête­ment, corps trav­es­ti et théâtre sont une tau­tolo­gie. Le cos­tume, en effet, autant que le texte, a longtemps suf­fi à faire l’art théâ­tral. Ain­si, au XVI­I­Ie siè­cle, l’expression « établir le cos­tume » sig­nifi­ait non seule­ment com­pos­er le cos­tume de scène mais définir le rôle, le per­son­nage. Avec les muta­tions observées sur la scène con­tem­po­raine, cos­tumes et per­son­nages méri­tent prob­a­ble­ment une nou­velle déf­i­ni­tion, mais il reste vrai que le trav­es­tisse­ment est « l’art théâ­tral par excel­lence », selon l’expression de Georges Banu. Néces­sité morale chez Shake­speare puisque les femmes étaient inter­dites de scène, le trav­es­tisse­ment devient chez Mari­vaux un ressort dra­maturgique, à la dif­férence que ce sont les femmes qui se trav­es­tis­sent en hommes. Dans un siè­cle où le trav­es­tisse­ment est puni par la loi, la scène va en jouer ver­tig­ineuse­ment, jusqu’à « fab­ri­quer », avec les cas­trats, des êtres au sexe indéfi­ni. Le trav­es­ti au sens mod­erne du terme devient sujet chez Jean Genet. Les grandes actri­ces, de Sarah Bern­hard à Isabelle Hup­pert, ajoutent à leur réper­toire des rôles mas­culins. Mais sur scène, comme dans la vie, le corps trav­es­ti n’est pas seule­ment un sim­ple procédé artis­tique : la loi et les mœurs ne sont jamais bien loin quand on par­le du trav­es­tisse­ment, et son objet dernier est tou­jours de sub­ver­tir l’ordre établi. Longtemps, le trav­es­tisse­ment a con­cerné les femmes, pour qui l’habit mas­culin deve­nait le sym­bole de l’accès à l’égalité entre les deux sex­es. La femme se rêve homme et jamais l’homme ne se rêve femme dis­ait, en sub­stance, Kant. Voilà un pos­tu­lat faux désor­mais. Depuis les années 70 est apparu un cas de fig­ure si récur­rent qu’il devient un lieu com­mun : le corps mas­culin trav­es­ti volon­taire­ment en femme. La prob­lé­ma­tique fémin­iste n’est pas pour autant annulée ; elle trou­ve même une vigueur nou­velle à tra­vers son inver­sion, l’émergence d’une con­science gay. La fig­ure du trav­es­ti sur les scènes est mon­tée en puis­sance dans le sil­lon creusé par les révo­lu­tions sex­uelles, et les com­bats fémin­istes puis homo­sex­uels jusqu’à leurs man­i­fes­ta­tions les plus rad­i­cales telles qu’elles se dévelop­pent aux États-Unis. L’apport de la danse, la pul­véri­sa­tion des codes dra­maturgiques et scéniques avec, en par­ti­c­uli­er, la dis­pari­tion du per­son­nage en tant qu’entité réal­iste et psy­chologique, la fin du pri­mat du texte, l’avènement du corps comme enjeu social, ont aus­si apporté leur con­tri­bu­tion.

Loin d’être une notion anec­do­tique, le corps trav­es­ti se situe ain­si au croise­ment d’une prob­lé­ma­tique sociale, psy­chique, artis­tique, esthé­tique, poli­tique et lin­guis­tique, et elle se résout dans la tri­an­gu­la­tion qui sert de prémisse à cet essai. Le spec­ta­cle FAIRY QUEEN mis enscène par Ludovic Lagarde au Fes­ti­val d’Avignon 2004, sur un texte d’Olivier Cadiot, est un mod­èle d’illustration de la prob­lé­ma­tique. Le témoignage de Gus­ta­vo Gia­cosa, acteur dans la troupe de Pip­po Del­bono, est égale­ment très pré­cieux. FAIRY QUEEN 1 est le troisième opus (le terme musi­cal n’est pas for­tu­it), après LE COLONEL DES ZOUAVES et RETOUR DURABLE ET DÉFINITIF DE L’ÊTRE AIMÉ, réal­isé par le duo Olivi­er Cadiot et Ludovic Lagarde. Dans FAIRY QUEEN en par­ti­c­uli­er, il y a comme un effet de dédou­ble­ment du per­son­nage sans que les fron­tières soient bien sig­nifiées entre les dif­férentes voix « par­lantes ». Briève­ment et par con­séquent approx­i­ma­tive­ment– l’objectif n’étant pas ici d’analyser en pro­fondeur la poé­tique d’Olivier Cadiot –, on peut qual­i­fi­er son écri­t­ure de mod­erne ou de post-dra­ma­tique ; on peut même sup­pos­er qu’au temps de Gertrude Stein, fig­ure cen­trale de FAIRY QUEEN, Olivi­er Cadiot aurait fait par­tie de l’avant-garde. Tous deux ont en com­mun d’être des chercheurs de la plas­tic­ité de la langue. FAIRY QUEEN racon­te l’histoire d’une fée con­tem­po­raine qui remonte le temps pour répon­dre à une invi­ta­tion à déje­uner de la célèbre améri­caine. Après une longue errance en ape­san­teur, elle atter­rit dans le salon du 27 rue Fleu­rus où elle est reçue par Alice Tok­las, autre per­son­nage his­torique qui fut la secré­taire, gou­ver­nante et com­pagne de Gertrude Stein. Il con­vient, pour la clarté du pro­pos, de rap­pel­er quelques élé­ments suc­cincts de la biogra­phie de Gertrude Stein. Née en Penn­syl­vanie en 1874, émi­grée à Paris en 1906 où elle mou­rut en 1943, écrivain et ama­teur d’art mod­erne, elle fit de son salon le lieu de ren­con­tre de tous les pein­tres et écrivains de l’époque, de Picas­so à Hem­ing­way. Elle a lais­sé une œuvre lit­téraire qual­i­fiée de « cubiste » où elle expéri­mente une « répéti­tiv­ité » qui n’est pas sans évo­quer la musique com­posée sur le même procédé. Ses dîn­ers fes­tifs et artis­tiques, où chaque invité se voy­ait attribuer un rôle à tra­vers le nom d’un homme illus­tre, étaient très prisés. Gertrude Stein vivait une rela­tion homo­sex­uelle avec Alice Tok­las. Dans la mise en scène de Ludovic Lagarde, la fée, per­son­nage de pure fic­tion, est inter­prétée par Valérie Dash­wood, et les deux per­son­nages his­toriques, Getrude Stein et Alice Tok­las, respec­tive­ment par Philippe Duquesne et Lau­rent Poitre­naux. Par­mi les com­bi­naisons pos­si­bles dans le jeu masculin/féminin, per­son­nage de pure fan­taisie — mod­èle réel, pourquoi ce choix-là ? Ludovic Lagarde avoue n’avoir été guidé par aucune inten­tion par­ti­c­ulière et explique : « Le texte FAIRY QUEEN m’a été livré par Olivi­er Cadiot pen­dant que l’on jouait RETOUR DURABLE ET DEFINITIF DE L’ETRE AIME. D’emblée s’est imposée l’idée qu’il était des­tiné au trio de comé­di­ens qui était alors sur scène. De plus, RETOUR DURABLE ET DÉFINITIF DE L’ÊTRE AIMÉ se ter­mine par un solo vocal féminin ; la parole de la fée est comme le pro­longe­ment de ce solo. Valérie Dash­wood deve­nait de fait la fée et, par con­séquent, les deux autres rôles reve­naient à Lau­rent Poitre­naux et à Philippe Duquesne. »

Pour les deux comé­di­ens, il y eut la même évi­dence d’ordre pure­ment con­jonc­turel, con­fortée par des simil­i­tudes mor­phologiques entre les acteurs et les mod­èles pho­tographiques. Enfin, dit Lau­rent Poitre­naux, le trav­es­tisse­ment était d’autant plus jus­ti­fié que « nous savions que le rap­port au réal­isme, la crédi­bil­ité ne seraient pas un vecteur de tra­vail. » Dans un con­texte de coïn­ci­dences si frap­pantes, ce dernier argu­ment, faisant du trav­es­tisse­ment un levi­er pour sub­ver­tir le réal­isme, voire la réal­ité, me sem­ble plus sig­ni­fi­catif que le pur caprice du hasard. Aux par­al­lélismes et/ou inver­sions déjà cités relat­ifs aux car­ac­tères des « per­son­nages » et à leur dis­tri­b­u­tion, s’ajoute la référence shake­speari­enne. Car si dans la lec­ture on con­voque ALICE AU PAYS DES MERVEILLES, dès le titre s’impose LE SONGE D’UNE NUIT D’ETE. Dans la féerie shake­speari­enne, le trav­es­tisse­ment per­met à l’inconscient d’avancer démasqué ; les sex­es s’entremêlent, l’érotisme tri­om­phe à tra­vers les fan­tasmes les plus inavouables, l’ordre sex­uel, social et moral est bous­culé. À quels jeux s’adonnait Gertrude Stein dans son salon, lorsqu’elle organ­i­sait ses soirées mondaines où chaque invité était dis­tribué dans le rôle d’un homme illus­tre ? Sans doute étaient-ils plus inno­cents, mais il y a quelque simil­i­tude dans cette façon de jeter le trou­ble dans les iden­tités. Ajou­tons à cet état de con­fu­sion et de références qui cir­cu­lent entre la réal­ité et la lit­téra­ture, entre la fic­tion et l’histoire, que le texte d’Olivier Cadiot se présente comme un long mono­logue, écrit à la pre­mière per­son­ne, qui épin­gle avec humour et ironie l’art mod­erne. Ne faut-il pas voir dans ce « je » qui s’avance masqué en fée l’auteur lui-même ? Citons enfin un dernier détail : le corps est prob­a­ble­ment le terme qui a la plus grande occur­rence dans FAIRY QUEEN, l’action prin­ci­pale de la fée étant de réalis­er des per­for­mances « avec des choré­gra­phies de corps ». En résumé, la propo­si­tion théâ­trale dans son inté­gral­ité affiche une redon­dance, une sat­u­ra­tion de signes ou, au con­traire, cachés, placés sous le signe de l’excès. Excès, sat­u­ra­tion, redon­dance, qui sont les car­ac­tères de l’esthétique baroque et de l’hystérie. Le corps trav­es­ti et son rap­port avec l’inconscient devi­en­nent pour ain­si dire le sujet même de FAIRY QUEEN.

Je ne suis pas là où je pense, je suis là où je par­le

Jacques Lacan

Une fois l’enjeu accep­té, com­ment s’y prend-on lorsqu’on est un homme pour inter­préter un per­son­nage féminin, même si on n’adopte pas un code théâ­tral réal­iste ? À tra­vers cette ques­tion se pose la prob­lé­ma­tique inépuis­able de l’art de l’acteur. Au théâtre, dis­ait Jean Vilar, « l’habit fait le moine ». Pour autant, l’habit fait-il le sexe ? Pour Philippe Duquesne, la réponse est un oui franc. Pour lui, c’est le gilet busti­er très ajusté qui l’a corseté dans le per­son­nage « mas­culin » de Getrude Stein. Elle était grande, car­rée et un peu « homme ». Philippe Duquesne avoue avoir eu beau­coup de plaisir à se gliss­er dans une enveloppe de femme dont la prestance physique res­pi­rait l’autorité, la viril­ité. C’est bien l’image d’une maîtresse femme qu’il nous donne à voir : longue robe sobre, chaus­sures à gros talons, pas de per­ruque, sil­hou­ette haute et car­rée, torse vir­ile­ment bom­bé, coudes soudés au corps, mains très expres­sives, voix grave et ton affec­té évo­quant plus la car­i­ca­ture de l’esthète fat et mondain que le féminin. Pour Lau­rent Poitre­naux, ce sont les chaus­sures qui lui ont per­mis d’entrer dans la peau d’une femme : sil­hou­ette élancée, longue robe som­bre, souliers à talons, per­ruque noire coupée au car­ré, voix naturelle, démarche sou­ple, légère­ment non­cha­lante, le con­traire de ce que l’on pour­rait appel­er une allure vir­ile. Dans les deux cas, l’illusion est par­faite, de prime abord, pour celui qui n’aurait pas lu le pro­gramme ; sur scène, il y a deux mor­pholo­gies « féminines » fort prob­a­bles bien que dif­férentes. Pour Gus­ta­vo Gia­cosa, « se trav­e­s­tir fait par­tie du proces­sus de trans­for­ma­tion de l’acteur sur scène» ; l’acteur de Pip­po Del­bono, à tra­vers ses images de femmes fatales longilignes, avec per­ruques et boas, juchées sur des talons aigu­illes, moulées dans de longues robes de soirée ou dans des tailleurs stricts, excelle dans l’art du faux sem­blant. Le cos­tume trans­forme de fait. Pour la suite du tra­vail, l’imaginaire s’est nour­ri en « imi­tant » la réal­ité : les pho­togra­phies des deux per­son­nages his­toriques pour les comé­di­ens de FAIRY QUEEN, le jeu de mains d’une grand-mère pour Lau­rent Poitre­naux, l’observation de trav­es­tis dans un cabaret argentin pour Gus­ta­vo Gia­cosa. Mais le cos­tume, la voix, la démarche, l’allure, les paus­es ne sont que l’enveloppe extérieure du corps. Après avoir épuisé la réserve des signes extérieurs, les acteurs sont allés chercher dans leurs pro­pres corps. Corps entraînés par divers­es dis­ci­plines : la danse avec Odile Duboc pour Lau­rent Poitre­naux, le tra­vail cor­porel plutôt bur­lesque fait en com­pag­nie de Jérôme Deschamps pour Philippe Duquesne, le train­ing ori­en­tal appris chez Euge­nio Bar­ba pour Gus­ta­vo Gia­cosa. La parole devient plus opaque lorsqu’il s’agit de décrire les mécan­ismes à l’œuvre. « La robe ou le cos­tume dessi­nent les con­tours d’un ter­ri­toire que le terme per­son­nage ne suf­fit pas à décrire dans sa vasti­tude », dit Gus­ta­vo Gia­cosa, et il ajoute : « Jusque-là, le jeu par­tait de l’extérieur (les cos­tumes); à par­tir de cette ren­con­tre (celle de l’équipe de Pip­po Del­bono), j’ai expéri­men­té un tra­vail qui part de l’intérieur (un tra­vail du corps) et, selon des logiques totale­ment dif­férentes (les logiques du corps juste­ment), s’en va rejoin­dre l’extérieur et par con­séquent le cos­tume. »

Les for­mu­la­tions mys­térieuses de Gus­ta­vo Gia­cosa trou­vent une con­créti­sa­tion dans le jeu de Lau­rent Poitre­naux dont le corps four­nit les signes d’un dys­fonc­tion­nement per­ma­nent : la voix reste grave, les coudes sont col­lés au buste, les avant-bras sont flex­i­bles comme prêts à se déploy­er, la rigid­ité de la pos­ture générale du corps est d’autant plus frag­ile qu’elle con­traste avec la vol­u­bil­ité des poignets et des mains ou les acro­baties vocales. Et de temps en temps, la con­struc­tion de ce sché­ma cor­porel sem­ble sur le point de s’écrouler sous les coups de boutoir de cette « poussée du dedans vers le dehors » : un éclat de rire ou de colère, le buste qui s’ébranle, la voix qui se met à jouer de toute l’amplitude entre les graves et les aigus sèment le doute dans les sens du spec­ta­teur. Devant nous, il y a un corps per­tur­bé et per­tur­bant, à la fois fam­i­li­er et étrange ; telle l’Olympia du con­te d’Hoffmann que l’on voit vivante quand on la croit morte et morte quand on la croit vivante, ici, le corps de l’acteur joue de la con­fu­sion entre l’homme et la femme. Nous voilà plongés dans le domaine du sim­u­lacre ! Un corps perd le con­trôle de lui-même et laisse appa­raître un autre corps. Je est un autre ou, pour le dire à la manière de Freud, à l’intérieur de mon corps il y a un autre corps qui par­le. Une fois les chaus­sures de femme enfilées, Lau­rent Poitre­naux cherche « com­ment ça par­le et non com­ment ça marche ». Quel est ce ter­ri­toire, com­ment le définir autrement que par défaut, par ce qu’il n’est pas, par l’impossibilité à le nom­mer ? Que va-t-on y chercher ou plutôt de quoi est fait ce ça qui par­le lorsqu’il n’est plus intéres­sant de marcher ?

A

rticle réservé aux abonné.es
Envie de poursuivre la lecture?

Les articles d’Alternatives Théâtrales en intégralité à partir de 5 € par mois. Abonnez-vous pour soutenir notre exigence et notre engagement.

S'abonner
Déjà abonné.e ?
Identifiez-vous pour accéder aux articles en intégralité.
Se connecter
Accès découverte. Accès à tout le site pendant 24 heures
Essayez 24h
2
Partager
Partagez vos réflexions...
La rédaction vous propose
Mon panier
0
Ajouter un code promo
Sous-total

 
Artistes
Institutions

Bonjour

Vous n'avez pas de compte?
Découvrez nos
formules d'abonnements